|
 
Traduire
Simone de Beauvoir
en norvégien
Bente Christensen, critique et traductrice littéraire (du français
en norvégien) viendra nous parler de son travail sur les textes de
Simone de Beauvoir. Elle a entre autres choses traduit Le
deuxième Sexe de Simone de Beauvoir, et les deux premiers tomes
de son autobiographie, Mémoires d’une jeune fille rangée et
La force de l’âge. Récemment elle a fini la traduction de
Pyrrhus et Cinéas et Pour une morale de l’ambiguïté, deux
textes philosophiques que Simone de Beauvoir a écrit à la fin des
années 1940.
Chaque écrivain a son style qu’il faut respecter quand on traduit,
et Simone de Beauvoir n’est pas une exception.
En plus, la traduction des textes philosophiques présente des
difficultés spécifiques, que le traducteur/la traductrice doit
résoudre.
Bente Christensen parlera de son travail sur les textes de Simone de
Beauvoir, y compris les deux écrits philosophiques mentionnés
ci-dessus.
Lire l'article
|
 |
10 juin 2008
LITTERATURE
Regards français sur la Norvège
Par Eric Eydoux
 |
 |
8 avril 2008
SOIREE PROCOPE
Pour la liberté d'expression des
professionnels de l'écriture
et de l'édition, poursuivis ou en danger.
Par Kjell Olaf Jensen
 |