NOS "CAUSERIES" 2008


Traduire Simone de Beauvoir
en norvégien


Bente Christensen, critique et traductrice littéraire (du français en norvégien) viendra nous parler de son travail sur les textes de Simone de Beauvoir. Elle a entre autres choses traduit Le deuxième Sexe de Simone de Beauvoir, et les deux premiers tomes de son autobiographie, Mémoires d’une jeune fille rangée et La force de l’âge. Récemment elle a fini la traduction de Pyrrhus et Cinéas et Pour une morale de l’ambiguïté, deux textes philosophiques que Simone de Beauvoir a écrit à la fin des années 1940.

Chaque écrivain a son style qu’il faut respecter quand on traduit, et Simone de Beauvoir n’est pas une exception.
En plus, la traduction des textes philosophiques présente des difficultés spécifiques, que le traducteur/la traductrice doit résoudre.

Bente Christensen parlera de son travail sur les textes de Simone de Beauvoir, y compris les deux écrits philosophiques mentionnés ci-dessus.

Lire l'article


29 octobre 2008

HISTOIRE
Les très riches heures de la Bourgogne
Par Anne Le Maitre

 

 

18 septembre 2008

ARTS POPULAIRES
Du Caf'Conc au Music Hall
Par
Gérard Kunian

Lire la suite 


10 juin 2008

LITTERATURE
Regards français sur la Norvège
Par Eric Eydoux

Lire la suite

8 avril 2008

SOIREE PROCOPE
Pour la liberté d'expression des professionnels de l'écriture
et de l'édition, poursuivis ou en danger.

Par Kjell Olaf Jensen

Lire la suite

 


11 mars 2008

LITTERATURE
Madame de Staël, une femme peu ordinaire
Par Kåre Tønnesson

Lire la suite

12 février 2008

OENOLOGIE
Le Bordeaux à l'honneur !
Par
Nicolas Mahé de Berdouaré

Lire la suite


Retrouvez notre programme 2007